『色も形も格好良くて一目惚れしました。サウンドも良いと思いました。アップライトは初挑戦です。特に取扱いに注意する事はありますか?』



*************************************************

Please thank you for purchasing the only sonic blue sub1 in existence. ( Diachi )
It has a cool look to it. I thought it would fit well with Rockabilly or Vintage rock and roll presence.
He will find that in a very short time that he will learn to play the standup very well. This will open new horizons for him.
The sub 1 needs little maintenance. Just polish it with guitar polish now and then. Never leave it standing against a wall unless it is in the corner as it could fall and be damaged. I will ship the sub-1 stands with the next order. He might want to invest in one. Leave the sub 1 unplugged when not using to preserve the battery.
Yours sincerely

John Carruthers 
Monday, September 30, 2002 


 たった1台の存在、Sonic BlueのSUB-1をお買い上げ頂き、お礼を言わせて下さい。(Daiach? ジョン、“Daiji(大事)”だよ!)
これはCool! ですよね。私はロカビリーやヴィンテージ・ロックンロールに良くフィットするんじゃないかなあ、と思いました。あっという間に短期間で上達しますよ。このSUB-1からきっと新しい境地が開ける事でしょう。
 SUB-1はほとんどメンテナンスを必要としません。時々ポリッシュで磨いてあげてください。お部屋に角が無いなら、決して壁に立て掛けた状態にしておかないで下さい。必ず倒れてダメージを受けます。次のオーダーでスタンドを送る予定です。きっと欲しくなると思いますよ。バッテリーが消費しない様に使わない時はジャックからプラグを抜いておいてください。

敬具

ジョン・カラザース 
2002 9/30 


ishiokasan.jpg


Go to Top